挫折ブログになってきました
面倒くさがりの自分が次々と言い訳を考えて計画の頓挫が多いです。
①会話の本買って覚える
→到達点低いんじゃないカー?
②HSKの単語を例文と一緒に覚える
→相当時間かかるぞー
③口語の教科書覚える
→覚えきれない…忘れる…
どれも大事な奴ですけど、いつも途中で元気が無くなるんです。
今は聴読中国語を読んでるだけです。
読んで理解できる単語を増やしてます。
少しづつやろうと思います
中国語の勉強計画
今持ってる中国語の参考書
中国語発音の基礎
中国語の入門
whyにこたえる中国語文法書
聴読中国語
ときめきの上海
発音はやったので時々見るようにする
中国語の入門もは文法の例文集みたいなもんで、たまに見るようにする。
whyにこたえるは、辞書のような使い方
聴読中国語の使い方は、今のところ考えているのは、全部覚えきれる自信がないので、通読→スラスラ読める→覚えると
といった過程をゆっくりやる。
ときめきの上海は比較的少なく会話文なので覚える。
来週の土日に、中国へ短期留学している学生向けの汉语口语速成という中国の本を数冊貰う予定です。会話文なので覚えるつもりです。
最近思った事は、会話文は覚えらて自分から話せるようにしないといけないけども、文章に関しては読めて意味がわかる程度でいいのではと思っています。
あと夏休みに、中国へ勉強のために旅行しようかなと思っています。
録音してみました。
本文は聴読中国語の2課です。
これが今の自分の全力です。
もし日本語のできる中国人の方が見ていたのなら、発音で指摘がほしいですが
望みは薄いので、将来の自分の為に記録として残しておきます。
音読した文章:
长寿的秘密
王老先生过百岁生日时,人们见他红光满面。身体十分健康。便请他讲一讲长寿的秘密。
他笑着说“七十五年前我们结婚的时候,我和太太约定。如果我们吵架,最后证明谁错了。谁就到院子里去散步。七十五年来,我一直是在院子里散步的。”
ときめきの上海 暗唱②8〜22課
土日で8〜22課を暗唱しました。やっと半分です。
四課で放り投げた聴読中国語と比べると、会話文でありながら文章が短いので大変覚えやすいです。
平日は忙しいので、次の土日にまた暗唱して、ときめきの上海を全文暗唱したいとおもいます。それまでは今回覚えた範囲のメンテナンスですね。